名家交流

朝天宫古玩市场开了吗_作家利哈诺夫5部作品引进 将陆续推向市场

(北京古玩古董鉴定)(上门取货的古玩鉴定师)(杭州吴宅古玩市场)(古玩钱币鉴定专家在线)(中国十大古玩市场排名)(古玩鉴定评估)(吉安华美立家古玩市场)

中新网北京5月21日电(上官云) 21日,俄罗斯儿童文学作家阿尔贝特·利哈诺夫图书版权引进签约仪式在北京举办。在该仪式上,经由中国文字著作权协会(以下简称文著协)代理,黑龙江少儿出版社和利哈诺夫签署协议,引进该作家5部儿童文学作品,并将于今年下半年陆续推向市场。

利哈诺夫是俄罗斯儿童基金会主席,亦是一位较为知名的作家,其作已经在海内外累积发行3000多万册,本次签约的5部作品分别为《我的将军》、《欺骗》、《负疚的心》、《美好的愿望》以及《最严厉的惩罚》。文著协总干事张洪波表示,早在1985年前后,中国国内几家出版社就曾经翻译出版过这5部儿童文学作品,产生很大反响。

贵阳古玩地摊哪里最火

“其中,《我的将军》和《最严厉的惩罚》曾由国内翻译家、评论家共同举办座谈会进行研讨,获得一致好评。”张洪波称。

古玩大亨在线阅读

收藏古玩网站

在仪式上,利哈诺夫还与文著协签署了其作品的中国独家版权代理协议。根据这份协议,自2015年5月21日起,文著协即成为利哈诺夫所有作品在中国境内的唯一版权代理人,全权负责作家在中国境内的所有版权事务。张洪波表示,文著协将恪尽职守,保障作家作品在中国得到合法传播,并努力为作家实现利益最大化。

利哈诺夫对协议的签署表示满意。他感慨的说,这是自己第二次来到中国,上次来已经是三十年前的事情了。

“对于每个作家来说,作品都像是自己的孩子。 每次看到我的作品被翻译成其他国家的语言,我就会特别高兴,就好像听到自己的孩子能够用另外一种语言讲话了一样。”利哈诺夫笑着说。

迄今为止,利哈诺夫的作品已经被翻译成30多种语言出版。他说,每次都像今天一样这么令人感到愉快,“我也期待我的作品能够尽快‘讲中文’,尽快出版。”利哈诺夫笑称。

古玩上门交易平台

[中国最大的古玩app][古玩交易平台app哪个好][古玩收藏买卖网站]

上一篇:香港验血价格基因检测_香港达雅高化验所是正规的吗_验血查男女真相在这里
下一篇:香港验血中介怎么分辨真假_香港验血测男女准吗,检测条件及流程! 返回列表

最新文章

热门文章